mercoledì 30 dicembre 2015

La distribuzione dei punti di Auricoloterapia

Anatomia dell'orecchio
I punti di auricoloterapia sono distribuiti sull’ orecchio in modo preciso. 
Generalmente si dice che l’ orecchio assomiglia a un feto all’ interno del grembo materno, in posizione rovesciata, con   la parte cefalica posizionata verso il basso e la regione glutea in alto. 
corrispondenze anatomiche e punti di auricoloterapia



Le corrispondenze anatomiche e i punti di auricoloterapia sono quelle che appaiono nelle tabelle  allegata. Nella prima si mostra la anatomia dell’ orecchio, nella seconda le corrispondenze anatomiche.






The distribution of the Auricular Points

The auricular points are distributed on the ear in a definite manner. Generally speaking, the ear simulates a fetus within the womb,in an upside-down position, with the neck region downward and the gluteal region upward. The corresponding regional anatomy of the auricular points are  such as shown in the enclosure tables. The first table showsthe anatomy of the auricle, the second the corresponding regional anatomy of the auricular points.

martedì 29 dicembre 2015

Curiosità in agopuntura: l’Auricoloterapia

L’ Auricoloterapia è la cura delle malattie tramite la puntura di alcune aree del padiglione auricolare. E’ un metodo che fa parte dell’  agopuntura stessa.
La scoperta della relazione fra l’ orecchio, gli organi interni e i meridiani risale addirittura a più o meno 2.000 anni fa e precisamente si trova  nel trattato  HUANGDI NEI JING (TRATTATO di MEDICINA). Nel  capitolo “ Kou Wen Pien” del  LING SHU si legge: ”L’ orecchio è la zona dove tutti i meridiani si incontrano”.
Il trattamento con l’ auricoloterapia è noto quindi da secoli. Dal 1956, poi, il metodo viene usato  diffondendosi in tutta la Cina e il numero di punti utilizzati sono aumentati dopo centinaia di sperimentazioni ed applicazioni cliniche pratiche.
Quando c’ è una malattia interna  o superficiale, si possono evidenziare  delle modificazioni in varie parti dell’ orecchio come una aumentata reazione della conduzione  elettrica oppure un cambiamento morfologico o una discolorazione del padiglione dell’ orecchio stesso. Ecco allora che vengono scoperti  i cosiddetti “punti auricolari” che servono per la stimolazione in auricoloterapia.

Curiosity  in Acupuncture :  Auriculotherapy 
Auriculotherapy is to treat disease by puncturing certain  areas of the auricle. It is a traditional method of treatment and a component part of acupuncture. The relationship between the ear, internal organs and channels was recorded more than 2,000 years ago in HUANGDI NEI JING (CANON of MEDICINE).The chapter “Kou Wen Pien” in LING SHU says:“The ear is the place where all the channels meet”.
Treating disease with ear-needling is noted down through the ages. Since 1956 the method has been used though repeated experiments and clinical practice. When there is pathological change in the internal organs or other parts of the body , certain manifestations may appear in various portions of the auricle such as tenderness, increased reaction to conduction of electric current, morphological change or discoloration. These locations with the above manifestations are called “auricular points”  that serve as stimulation points for auriculoteraphy.

domenica 27 dicembre 2015

Meridiano Principale di Cheou Tae Yang: Intestino tenue

Curiosità in agopuntura

Per l’agopuntura il meridiano dell’Intestino Tenue  Cheou Tae Yang (I.G.)   è preceduto dal meridiano del Cuore (C) e seguito da quello della Vescica Tsou Tae Yang.
L’ orario del maximum energetico è fra le ore 13 e le 15.
Ha 19  punti suoi. Fa capo all’ Elemento Fuoco e, pertanto, le sue corrispondenze sono: il fuoco, l’ amaro, la gioia, il rosso, l’ estate.
Appartiene allo strato energetico del TAE YANG  insieme al meridiano della Vescica (V).
Ha  un tragitto interno ed uno esterno che inizia all’ angolo ulnare del vallo periungueale del mignolo e termina nella depressione pretragica che si evidenzia aprendo la bocca.
INDICAZIONI:  faringodinia, dolori sottomascellari e al mento, rigidità del collo, dolori spalla e braccio, acufeni, sordità.
Il punto di tonificazione è il  3 I.G. CHAO KI =VALLETTA POSTERIORE  nella depressione a monte della articolazione metacarpo-falangea del V raggio che si forma flettendo il mignolo a falangi estese.
Le sue indicazioni terapeutiche principali  sono: dolori alle dita delle mani, follia, epilessia, sordità, oftalmopatie, epistassi, cefalea, acufeni, dolori braccio e spalle.
Il punto di dispersione  è l’ 8 I.G. SIAO HAE =PICCOLO  MARE  medialmente alla punta olecranica nella doccia cubitale.
Le sue indicazioni terapeutiche principali  sono: dolori scapole, malattie odontoiatriche, sordità, tremori.

The Small Intestin Channel of Hand : Cheou Tae Yang
Curiosity in Acupuncture
 For Acupuncture  the Small Intestine Channel of Hand –Cheou Tae Yang (I.G. or S.I. Small Intestine)  is preceded by  the   Spleen Channel of Foot –Cheo Tae Inn (Rt or Sp =Spleen Channel); after  the Small Intestine   is  the  Urinary Bladder Channel of Foot (V or U.B. =Urinary Bladder).
The time of  its maximum Energy is between 13 and 15 a.m.
It has 19 points.
The heart belongs to the Fire  Element and its correspondences are the following: the heat, the  bitter taste, the joy, the red colour, the .It belongs to energetic level Tae Yang    with the Urinary Bladder Channel  (V ).
It has an internal ride . The  external  path starts at  the ulnar side of the small finger posterior the corner of the nail and the end is in the depression shown the tragus and mandibular joint when the mouth is slightly opened. INDICATIONS: sore throat, submandibular and chin pains, stiff neck, pain in the shoulder and arm, tinnitus, deafness.
The toning point -3 I.G.-KAO KI= SMALL HOLLOW BACK is  at the end of the transverse crease proximal to the 5th metacarpo-phalangeal joint when the hand is half clenched.corner of nail. 
Indications: pain in the fingers, insanity, epilepsy, deafness, eye disorders, nosebleeds, headache, tinnitus, pain in the arm and shoulder.
The dispersion point – 8 IG  – SIAO HAE = SMALL SEA is in the posterior aspect of the cubital joint in a depression between the olecronon of the ulna and tip of the medial epicondyle of the humerus.
Indications: Pain in the shoulder blades , dental diseases, deafness, tremors.

giovedì 24 dicembre 2015

Buon Natale!

Quia Deus Scientiarum Dominus est
Hahnemann
“La vera scienza emana da DIO e non è altro che il lavoro degli uomini in collaborazione col SIGNORE. Così diventa preghiera e fa parte dell’ armonia spirituale, dell’ amore, della redenzione “.
Christian Friedrich Samuel HAHNEMANN  - Fondatore della OMEOPATIA-(1755-1843)

Steiner
Ex Deo Nascimur in Cristo morimur
“La perfezione spirituale sarà per gli uomini la mèta più degna da raggiungere”
Rudolf STEINER – Fondatore della ANTROPOSOFIA-(1861-1925)



Merry Christmas!

Quia Deus Scientiarum Dominus est
“The true science is  generated by GOD and it is the work of men  with GOD. So the science becomes prayer and it is a part of the spiritual harmony, of the  love, of the redemption ”.
Christian Friedrich Samuel HAHNEMANN  -The founder of HOMEOPATHY-(1755-1843 )-

Ex Deo Nascimur in Cristo morimur
“Spiritual perfection will be for men the greatest thing  to achieve”
Rudolf STEINER – The founder of  ANTHROPOSOPHY- (1861-1925)

martedì 22 dicembre 2015

Spasmo del diaframma: Il singhiozzo e l’agopuntura

Il sintomo principale della malattia è appunto il singhiozzo.
Trattamento: bisogna scegliere i punti secondo  la circolazione energetica  lungo i meridiani  e in base ai sintomi che accompagnano il disturbo  stesso stimolando l’ ago in maniera medio forte.
Si usano, più spesso,  i seguenti punti: 17 V, 22 VC,  6 TR (Triplice Riscaldatore)  26 TOU MO
Il 17 V (Vescica) o Ko-Iu (= assentimento del diaframma) è localizzato a 1 cun e mezzo lateralmente il bordo inferiore del processo spinoso della settima vertebra toracica. E’ punto indicato anche in caso di malattia emorragica, anemia , nausea e vomito di natura nervosa, dolori al dorso, orticaria. 
Il 22 VC (Vaso Concezione) o Tienn Tu (= comparsa e scomparsa)  è localizzato sul Meridiano Jenn Mo o Vaso Concezione al centro della fossa soprasternale a circa mezzo cun al di sopra, proprio  nel mezzo della fossetta giugulare.  E’ punto indicato anche in caso di asma bronchiale, bronchite, faringite. 
Il punto 6 MC o Nei-Koann (=barriera interna) si trova a circa 2 cun al di sopra della piega flessoria del  polso, fra i tendini dei muscoli grande e piccolo palmare,  sul meridiano del Maestro del Cuore. Indicato anche in caso di vomito, gastralgia, insonnia, palpitazioni , angina pectoris , isteria, epilessia, dolori al torace e nella regione costale. 
Il 26 TOU MO o RENZHONG (=rivolo d’ acqua)   si trova  al terzo superiore del solco naso-labiale mediano. Indicato negli stati di shock, infarto, lombalgia, epilessia, paralisi del facciale.




Spasm of the diapragm: hiccough and acupuncture
The chief sign of this disease is hiccough.
Treatment : select points according to the course of the channel and the accompanying symptoms, and give moderate or strong stimulation. Prescription:  17 U.B. or 17 V , Ren 22 o 22 VC, P.6 or  6MC, Du 26 or 26VG. 17 V or U.B. 17 is 1,5 cun lateral to the lower border of the spinous process of the 7th thoracic vertebra.  Indications: hemorrhagic diseases , anemia, neurotic nausea and vomiting, pain in the back, paralysis of diaphragm muscle, urticaria. 22 VC is at the centre of the suprasternal fossa 0,5 cun above the sterna notch. Indications: bronchial asthma, bronchitis, pharyngitis.6 MC  is 2 cun above the wrist, between the tendons of m. Palmaris longus and m. flexor carpi radialis. Indications: vomiting, gastralgia, insomnia, palpitation, angina pectoris, hysteria, epilepsy, pain in the chest and costal region. 26 TOU MO  : is in the midline at the junction of the upper and lower two-thirds of the upper lip. Indications: shock, heat stroke, lumbago, epilepsy, facial paralysis.

sabato 19 dicembre 2015

Mal d’ orecchi senza spurghi…

Il mal d’ orecchi può diventare molto grave nei bimbi; é molto più comune  nei primi cinque di vita  e spesso  è complicazione di un raffreddore o altre infezioni della gola e del naso. 
phytolacca
L’ infezione si estende dietro il timpano, che diventa rosso, si infiamma e diventa doloroso, e compaiono rigonfiamenti esterni con formazione di pus. Questi sintomi sono accompagnati da febbre alta e il bimbo si mostra molto abbattuto. Qualcuno di questi sintomi, se non curato, può portare a uscita di liquido dall’ orecchio. Il  rimedio che può essere necessario può essere cambiato.

Trattamento:
plantago
Aconitum : l’ orecchio esterno é rosso e infiammato; dolori acuti dopo la esposizione al freddo, al vento freddo, peggiora di notte.
Allium cepa : i dolori provengono  dalla gola.
Apis:L’ orecchio esterno é arrossato con presenza di dolori pungenti
Magnesia phosphorica:dolori nevralgici molto severi soprattutto dietro l’orecchio destro  che peggiorano all’ aria fredda
Phytolacca: i dolori provengono dalla gola e peggiorano deglutendo
gelsemium
Plantago: i dolori  si accompagnano a mal di denti, il dolore arriva in modo acuto e il dolore passa da un orecchio all’ altro
Gelsemium: dolori che provengono dalla gola con tonsille infiammate  





Earache without  discharge…
Pain in the ear may become quite severe in children and is often a complication of a cold or other throat or nasal infection. The infection may spread behind the ear drum, which becomes red, inflamed and painful, and bulges outwards , from the pus which forms behind it. These symptoms are accompanied by a high temperature and the child is quite unwell. Any of the following symptoms, if not treated, may lead to a discharge. The remedy may then need to be changed.

Treatment
Aconitum : the external ear is hot and red. Stinging ,cutting or throbbing pain after exposure to cold, dry wind, worse at night
Allium cepa : pain shoots up from the throat
Apis: the external ear is red and sore with stinging pain
Magnesia phosphorica: severe neuralgic pain, worse behind the right ear and worse in cold air
Phytolacca: shooting pains from the throat, worse on swallowing
Plantago: with toothache, the hearing becomes very acute, pain appears to go from ear to ear
Gelsemium: shooting pain from the throat and swollen tonsils

giovedì 17 dicembre 2015

Dolori all’orecchio con fuoriuscita di liquidi

Le infiammazioni non trattate dell’ orecchio, soprattutto per accumulo di pus, possono alla fine causare la rottura del timpano e rilascio di liquido simile al pus nell’ orecchio esterno. Con la  fuoriuscita di tale fluido  la pressione  timpanica e il dolore che si accompagnano  possono attutirsi. La perforazione quindi in questo caso guarirà nel corso del trattamento omeopatico senza reliquati.
arsenicum album
Le otalgie  con fuoriuscita di liquido  possono  insorgere anche  a seguito di una infezione del canale acustico esterno e anche da condizioni quali l’ eczema o le dermatiti. Queste cause sono di solito indolori. Queste condizioni richiedono ovviamente una attenta diagnosi medica.
La cute attorno  all’ orecchio è ruvida e secca e brucia; fluido che puzza, brucia, con rumore scoppiettante con dolori bilaterali: Arsenicum album. Improvviso esordio con bruciore violento e dolori acutissimi; il paziente è veramente caldo e ha il viso accaldato e rosso , lo scarico auricolare è fine e bruciante e vi può essere delirio: Belladonna.
Dolori violentissimi e insopportabili senza pace da parte del bimbo veramente
chamomilla
molto nervoso e intrattabile: Chamomilla.
Dolori tormentanti, pulsanti e rumori cracking nell’ orecchio con scarico di muco e pus, con disturbi uditivi: Calcarea carbonica.
Dolori parossistici con rumori nell’ orecchio e fuoriuscita di muco misto a pus con coaguli ematici: Ferrum phosphoricum.
tellurium
Scarico odoroso , rumori molto disturbanti nell’ orecchio a diminuzione dell’ udito: Hepar sulphur.
Lo scarico di pus e muco ha un odore molto offensivo che assomiglia a carne  andata a male: Psorinum.
Infiammazioni croniche con scarico di muco filamentoso, acido, offensivo; l’ orecchio è sensibilissimo al tatto: Tellurium.






Earache with discharge

Untreated inflammation of the ear ,leading to an accumulation of pus may eventually cause the eardum to burst and release a puls-like discharge into the outer ear passage. With its release, the pressure on the drum and the accompanying pain are both relieved. The perforation thus cause will usually heal over and the hearing eventulally return to normal.
Earache with discharge may also arise from infection of the outher ear canal, and from conditions such as eczema and dermatitis. These causes are usually pain-free.This condition requires  medical attention.
The skin around the ear is raw and burning; thin, offensive, burning, acrid discharge a roaring noise with each bout of pain: Arsenicum album.
Of sudden onset, with violent burning and throbbing pain; the patient is very hot and red_faced , thin and burning discharge with delirium: Belladonna.
Violent, unbearable pain with restlessness and a very fretful child: Chamomilla
Throbbing, pulsating pain and cracking noises in the ear, discharge of mucus and pus, hearing becomes affected: Calcarea carbonica.
Paroxysms of throbbing pain with noises in the ear and a dicharge of mucus and pus which may be blood –stayned: Ferrum phosphoricum.
Smelly discharge, throbbing noises in the ear and diminished hearing: Hepar sulphur.
The discharge ha san offensive odour like rotten meat: Psorinum.
Chronic inflammation with a thin, acrid, offensive discharge; the ear is very sensitive to touch: Tellurium.

martedì 15 dicembre 2015

Il neurologo consiglia: omeopatia nella paralisi del facciale

Vi sono alcuni rimedi omeopatici  particolarmente indicati nel trattamento della paralisi del facciale.
Aconitum napellus
Questo rimedio é indicato in tutte le condizioni in cui il disturbo insorge improvvisamente dopo una esposizione al vento freddo e secco.Si utilizza negli esordi della malattia per bloccarla subito. I pazienti che necessitano di Aconitum in modo caratteristico sono molto ansiosi, apprensivi ed impazienti, hanno una particolare ed intensa immaginazione con molte paure, paura della morte, paura dei luoghi affollati, etc. Stanno meglio a riposo, peggio di sera e di note e in una stanza calda.
Belladonna
I disturbi sono di esordio improvviso e i dolori sono di tipo pulsante. Il
magnesia phosphorica
paziente può vivere in un mondo tutto suo pieno di vivide allucinazioni visive. La bocca e le labbra sono secche. Presenta  una lingua cosiddetta “a fragola”. Migliora in posizione semiseduta, peggiora col tatto e il rumore.
Magnesia phosphorica
E’ indicato nelle  persone magre e  alte con un carattere   nervosa. I disturbi hanno una localizzazione preferenziale a destra. I dolori hanno sollievo dal caldo e dalla pressione forte. Migliora con il massaggio, la pressione e peggiora col movimento, dal bagno e dall’ essere toccato.
cedron
Cedron
Dolori vaganti, distorsioni muscolari, midriasi. La rapidità d’ azione é caratteristoca come pure la predominanza dei sintomi di natura nervosa. Migliora stando in posizione eretta,  peggiora di notte , all’ aria aperta e prima di un temporale.




The neurologist reccomended: homeopathy  in facial paralysis

There are some homeopathic remedies that are particulary suitable in the treatment of facial’s paralysis
Aconitum napellus
This remedy is for conditions that come on quickly after exposure to dry, cold winds. If used in the early stages of such illnesses , it will often stop them developing further. Patients needing Aconitum typically show extreme anxiety, apprehension and impatience, and have a vivid imagination with many fears, for example, fear of death , fear of crowds, etc. Better for rest, worse in the evening and at night, in a warm room.
Belladonna  
Illnesses are typically of sudden onset and any pain tends to be throbbing. The patient  may live in a world  of his own with vivid, visual hallucinations. The mouth and lips are dry . A tipical ”strawberry” tongue develops. Better in a semi-recumbent position, worse for touch, jarring, noise.
Magnesia phosphorica
This is suited to thin, highly nervous people .Complaints tend to be right-sided. These are relieved by warmth and firm pressure. Better for friction, for pressure; worse from motion, from touch, from bathing.
Cedron
Wandering pains, spasmodic distortion of muscles, pupils dilated. Rapidity of action appears to be a characteristic  with great predominance of nervous symptoms .Better standing erect, worse night, in open air, before a storm.

venerdì 11 dicembre 2015

Il neurologo consiglia: agopuntura nella paralisi facciale

La paralisi del nervo facciale detta paralisi del facciale è  di due tipi: il primo tipo comprende la paralisi  di tipo periferico, il secondo di tipo centrale.
La forma periferica  è dovuta principalmente alla esposizione al vento freddo.
L’ inizio è improvviso  accompagnato da dolore nella regione retro auricolare cui consegue la paralisi dei muscoli facciali con una espressione caratteristica con comparsa di pieghe in fronte e incapacità a chiudere l’ occhio. Il solco nasolabiale è poco profondo, la bocca è spostata verso il lato sano. Vi può essere la perdita del gusto nei due terzi anteriori della lingua  nella zona colpita   e ipersensibilità di tipo acustico. Quando la sindrome dura a lungo, i muscoli del viso appaiono contratti con  l’ angolo della bocca storto verso il lato colpito. Possono essere presenti  anche contrazioni muscolari  e una sensazione di fastidio con l’impressione  che il viso sia rigido e contratto.
La parali facciale di tipo centrale è causata da malattie vascolari o tumori cerebrali. I sintomi sono limitati alla parte inferiore del viso quando i muscoli si paralizzano. Ci può essere emiplegia o paralisi degli arti superiori.
Vaso Governatore
Trattamento: bisogna selezionare i punti locali e quelli a distanza secondo il percorso del meridiano. L’ ago  viene inserito orizzontalmente oppure in senso obliquo rispetto al punto della parte colpita: la infissione deve essere fatta con  moderazione. 
Può essere usata anche la moxa a  livello della zona colpita.
I punti  da utilizzare,in relazione ai
Meridiano TR
sintomi,sono i seguenti: quando ci si trova dinanzi al “solco nasolabiale abbassato “ il punto è il 20 GI(Grosso Intestino), tra il solco naso labiale e il punto di mezzo del bordo esterno dell’ ala nasale; nella ”deviazione del solco labiale superiore” il punto è il 26 TOU MO (Vaso Governatore)  che è localizzato al terzo superiore del solco naso labiale mediano; nella “deviazione del solco labiale inferiore “ il punto è il 24 VC (Vaso Concezione o Jenn Mo) sulla linea mediana del mento nella piega fra labbro inferiore e mento; nei “dolori con diramazione alla mastoide”   i punti sono il 17 TR e il  7 TR (Triplice Riscaldatore-Cheou Chao Yang): il primo  è  localizzato nella depressione al davanti della punta del processo mastoideo nascosta dal lobulo dell’ orecchio, il secondo  sulla faccia dorsale dell’ avambraccio.
Trattamento: si  può  stimolare,   tenendo gli aghi per  15-20 minuti, anche una volta al dì .

The neurologist reccomended: acupuncture in facial paralysis

Facial nerve paralysis, also called facial palsy ,may be classified into the perpheral type and the central trype.
The former is due mainly to facial neuritis induced by exposure to cold  wind. Onset is sudden, with pain in the posterior ear region followed  by paralysis of the facial muscles of expression, disappearance of forehead creases, and inability to shut the eye. The nasal labial groove is shallow; the mouth is drawn towards the healthy side. There may be loss of the sense of taste in the anterior two-thirds the tongue on the affected side and acoustic  hypersensitiveness. Where the disease persists for a long time, the facial muscles of the affected side may become contracted with the corner of the mouth twisted towards the affected side. There may be muscular twitching and an uncomfortable feeling, as if the face was stiff. 
Facial paralysis of the central type is caused mainly by cerebral  vascular disease  pr cerebral tumor. Symptoms are limited to the lower portion of the face where the muscles are paralysed. There may be emiplegia or paralysis of the upper extremities.
Treatment: Select points from the local area and distal points according to the route of the channel. Direct needle horizontally or obliquely on points of the affected aspect and apply moderate stimulation.
Moxibustion may also be applied on the affected side.
Points according to symptoms:” shallow nasal labial groove” : the point is 20 GI(L.I.20)  (Large Intestine Channel ), between the naso-labial groove and midpoint of the outer border of the nasal ala;” slanted upper labial groove”: the point is 26 TOU MO (Du 26) , in the midline at the junction of the upper and lower two_thirds of the upper lip. “slanted lower labial groove” : the point is the 24 VC (Ren 24)(The Ren –FrontMidline-  Channel)  at the depression in the middle of the mental  labial groove; “ pain in the mastoid region “ : the points  are  17 TR (S.J.17) and 7 TR (S.J.7) (The Sanjiao Channel of Hand-Shaoyang) , the first  is posterior to the ear-lobe in a depression between the angle of mandible and the mastoid process, the second on the radial side of the ulna.
Treatment: treat once a day; retain needle for 15-20 minutes.

mercoledì 9 dicembre 2015

Agopuntura: i punti che guariscono

Mal d’auto, di mare, …
Se soffrite di mal d’ auto, d’ aereo, di mare o di treno ecco un punto di agopuntura  che vi può aiutare.  La cinetosi si manifesta con sensazione di freddo, nausea, vomito, sino ad arrivare alla lipotimia. Il bimbo piccolo può anche andare incontro a una pericolosa disidratazione.
Il  punto terapeutico  si trova   sulla linea addominale mediana a metà fra l’ombelico e base dell’ apofisi ensiforme dello sterno, a quattro distanze sopra l’ombelico: si chiama 12 VC TCONG IUENN = Mezzo dello stomaco. Si trova sul meridiano curioso Vaso Concezione  o JENN MO.
12 VC Caratteristiche:
-punto MO  dello Stomaco
-punto di concentrazione della energia della Rt( milza)
-punto di riunione dei meridiani di I(G intestino tenue), E (stomaco) e TR (triplice riscaldatore)
-punto di utilizzo nei gravi squilibri YIN-YANG

Acupuncture : The points that  heel…
Carsickness, Seasickness…

If you suffer from seasickness, carsick, air sickness, etc. .there is an important acupuncture’s point  that can help  you.  The syndrome appears with chills, nausea, vomiting  until  a  fainting . The baby may also become dehydrated. 
The point is  the  12VC called TCONG IUENN. Location: Midpoint on a line connecting the xyphoid process with the umbelicus. This point belong  to  the ren Front Midline Channel
12 VC Characteristics
-point MO of Stomach Channel
-point of the reunion  of  these Channels: Small Intestin Channel, Stomach  Channel  and Pericardium Channel
-point for important imbalance YIN-YANG

domenica 6 dicembre 2015

Bimbi: Odontalgie e problemi legati alla dentizione

I problemi della dentizione rendono i bimbi irrequieti; infatti, si mettono a piangere e  diventano nervosi. Alcuni si mettono a tirare gli orecchi  e si mordono le mani. La dimostrazione migliore che il bimbo si trova nel periodo della dentizione, ovviamente,  sta nella  constatazione della eruzione del dentino dalle gengive.
Con la crescita poi anche i bimbi, come gli adulti, possono andare incontro ad odontalgie.
Sintomi caratteristici e rimedi omeopatici:
chamomilla

plantago
Dolore dopo aver preso troppo freddo  secco  o aver assunto alimenti e liquidi  freddi: Aconitum
Cibi  caldi e /o freddi causano dolori: Bryonia
Dolori terribili;  il bambino è inconsolabile, peggiora la notte  a causa dei disturbi legati alla  dentizione:Chamomilla
Dolori in seguito alla presenza di  carie; i denti hanno un colore giallognolo: Kreosotum
mercurius solubilis
I denti  sono estremamente sensibili al  minimo tocco, eccessiva salivazione: Plantago
Dolori causati  da denti guasti, gengive gonfie, peggioramento maggiore di notte, con aumento della salivazione, i denti sembrano disfarsi oppure sembrano troppo lunghi: Mercurius solubilis  

The children: Toothache and teething problems

Teething babies tend to be restless, tearful and generally irritable. Some pull at their ears and show excessive hand chewing. The best evidence that a baby is teething is, of course, the appearance of an erupting tooth in the gums.
With the growth and even the children, like adults, may experience toothache.
Key features of homeopathic remedies:
Pain after exposure to cold, dry air or cold foods or drinks: Aconitum
Hot and/or cold food causes pain : Bryonia
Terrible pain; the child is inconsolabile , worse at night, teething in babies: Chamomilla
Pain from tooth decay; the teeth look yellow: Kreosotum
The teeth are very sensitive to the touch , excessive salivation: Plantago
Pain from bad teeth or gum boil, much worse at night, with increate salivation, the teeth  feel  loose or too long: Mercurius solubilis

venerdì 4 dicembre 2015

Dottore ho mal di testa: alla ricerca del farmaco omeopatico…

Anche per il mal di testa, per i dolori che colpiscono il capo, in conseguenza a traumi o per altre ragioni, l’Omeopatia cura il paziente non il sintomo. E’ essenziale quindi trovare il rimedio ‘giusto’.
Headache: in search of homeopathic medicine…
Also for headaches, for the pains that affect the head, as a result of trauma or other reasons, Homeopathy treats the patient not the symptom. Is therefore essential find the remedy ‘right’. 

Arnica montana:  per la sua prescrizione si deve pensare spesso ad una autentica storia di trauma; sensazioni di dolori, contusioni, a volte taglienti, come se un chiodo fosse stato inserito  nel cervello; confusione mentale.
Il  dolore è aggravato dallo stare fermo, migliorato avendo la testa sollevata . Le sensazioni doloranti sono su tutto il capo,  con   dolore acuto soprattutto sulla parte contusa e fratturata.
La commozione cerebrale in seguito al colpo in testa causa spesso irritazione cerebrale. In questi casi il rimedio viene prescritto  per via orale-5 gocce  alla 5 CH  (il farmaco va ripetuto sino a miglioramento)  ed si può anche utilizzare localmente sotto forma di tintura diluendo venti gocce  in un po’ d’ acqua.
Arnica montana: an authenticated history of the injury; the sensations are given as aching, bruised, occasionally sharp , as if a nail were being driven into the brain; mental confusion. The aching is aggravated by stooping, ameliorated by having the head elevated. The aching and bruised sensations were over the entire head; the sharp pain was over that part of the head where the skull had been fractured.Concussion of the brain is the most frequent injury causing the irritation.For such cases, give five drops of the 5th (the drug should be repente until improvement) internally and use a lotion of the tincture, twenty drops to the pint of water, locally.

Hypericum perfoliatum: questo rimedio è utile per la cefalea postraumatica.
In molti casi è complementare all’ Arnica , rimuove la ipersensibilità dopo che l’Arnica ha controllato la condizione di congestione e contusione. Il dolore è severo , descritto come se la testa molto dolorante scoppiasse. Hypericum è più indicato rispetto ad Arnica quando il trauma colpisce la colonna vertebrale  e specialmente quando la causa colpisce il capo ampiamente in seguito ad incidente automobilistico o ferroviario. Lo shock di Hypericum sia fisico sia psichico è molto più grande di quello di Arnica. Il dolore si estende al viso nel caso di Hypericum ancor più che in Arnica.
Le modalità sono: peggioramento nel tempo umido, nebbioso, miglioramento fasciando la testa tutt’ attorno.
Hypericum perfoliatum: this remedy is useful for cephalgia due to trauma . In many case it seems to be complementary to Arnica, removing the hyper-sensitiveness after Arnica has controller the congested, bruised condition. The pain is sever, decribed as bursting and aching. Hypericum is better than Arnica when the injury includes the spine, and especially when the cause has been more widely distributed as a shake-up in an auto or rail road-coach. Shock under Hypericum , wheter  physical or mental, is much greater than under Arnica. And, finally, the pain extends into the face more under Hypericum than under Arnica.
Modalities: worse in a damp, foggy weather; better from bending the head backward.

Nux vomica: è rimedio molto utilizzato per rimuovere gli effetti dell’ alcool ed altri stimolanti. Sensazioni come se fosse stato battuto: dolori tensivi, sensazione di confusione in testa, giramenti di testa, dolori di tipo contusivo. Sono associati sintomi  gastrici quali nausea e vomito con acidità e sensazione d’ amaro. Stimoli inefficaci a defecare con stipsi oppure diarrea ;  sintomi mentali di irritabilità e ipersensibilità per ogni situazione; umore cattivo, ipocondriaco, sensazione di peso a livello frontale.
Modalità:  peggiora al risveglio, per l’  esercizio intellettuale; migliora dopo aver fatto un pisolino e  legando  in modo molto stretto il capo.
Nux vomica: this remedy removes the effects of alcoholic and other stimulants. The sensations are aching as if beaten; tensive pain; heaviness; dull, confused; dizzy; sticking; bruised. The associated symptoms of the group are nausea and vomiting of the contents of the stomach , usually sour and “nasty”; ineffectual urging to stool, which may be constipated or diarrheal; mental irritability and sensitiveness to every impression; cross; ill-humored; hypochondriac. The forehead seems to bear the brunt of the attack.
Modalities: worse on first waking, from mental exertion; better after an interrupted nap; and binding the head tightly.
  
Pulsatilla: ha quasi tutti i sintomi di Nux Vomica: dolori contusivi con confusione mentale e soprattutto a livello frontale. Pulsatilla è più indicato nel dolore unilaterale. Ha nausea e vomito acido e talvolta anche amaro come Nux. Le differenze sono le seguenti: il paziente Pulsatilla è affabile , spesso di corporatura robusta, i sintomi psichici sono di solito  sfumati. Mangia cibi grassi e pasta e desidera bevande alcoliche.
Le modalità dei due rimedi sono differenti: la cefalea inizia la mattina al risveglio e poi aumenta peggiorando verso sera. Nux solitamente migliora verso sera.
Pulsatilla: has nearly all the symptoms of Nux Vomica; the dull, stupid, bruised, aching pains more in forehead. Pulsatilla is more often one-side than is Nux. It has the nausea and sour vomiting , also bad taste like Nux. We differetiate from the following: The Pulsatilla patient is fair, often stout; the mental depression is easily dispelled. Fatty foods and pastry were added to the alcoholic drink. The  modalities differ also : the headache is first felt on waking and  grows worse in the evening.Nux is usually better in the evening. 


Coffea: assomiglia a Nux nelle sue manifestazioni fisiche, per la sua estrema sensibilità a qualsiasi avvenimento, soprattutto per gli effetti dell’ alcool e del the. Il paziente Coffea  presenta in modo maggiore questa ipersensibilità rispetto a Nux. Dal punto di vista psichico i pazienti Coffea si distinguono da quelli Pulsatilla in quanto desiderano stare da soli con se stessi e si compiacciono anche della loro situazione di dolore.
Coffea: Coffea resembles Nux in his physical make-up, his estreme sensitiveness to all impressions, especially to the effects of alcohol and tea. The Coffea patient is much more demonstrable than the Nux.  Mentally the Coffea patient differ from the Pulsatilla in that they want to go off by themselves and enjoy their misery alone.
  
Chamomilla: assomiglia a Nux per la irritazione cerebrale che causa irritabilità. I pazienti sono bisbetici, di cattivo umore, stizzosi, brillanti, e hanno fatto uso smodato di alcool e caffè. Si ha successo soprattutto in pazienti di due tipi. Il primo tipo comprende che hanno abusato di alcool e assumono psicofarmaci per contrastare gli effetti dell’ alcool stesso. Il secondo tipo in quelli che assumono forti dosi di caffè per “calmare i nervi” in caso di ansia.
Chamomilla: resembles Nux in that irritation of the brain always produces mental irritability. The patients are crabbed, cross, peevish, snappy, having no more use for their friends than they have for themselves. In this group Chamomilla patient has neither nausea nor vomiting. Chamomilla has been more useful patients who have used both alcohol and coffe to excess. We have the best success with in two classes of patients. First, those who use alcohol to excess and take psicofarmaci to counteract the effect of alcohol. Second, those who have taken strong coffee “to quiet the nerves” after a fit of anger or some similar emotion.